Choucroute maudite

L'ouvrage:
Petit village de Niederkaltenkirchen, en Allemagne. Franz Eberhofer, le policier du village, en fait le tour avec son chien, Louis 2, lorsqu'ils rencontrent un bonnet de fourrure. Bonnet que Louis 2 veut s'approprier. Seulement, le bonnet est vivant, c'est un petit chien appartenant à une jeune femme qui habite, depuis peu, l'ancienne maison de ses parents. Ceux-ci vivent maintenant au Canada, et veulent mettre leur maison allemande en vente.

Critique:
Ce premier volume des aventures de Franz, de sa famille, et de ses voisins m'a beaucoup plu. Le tout début ne donne pas du tout l'impression qu'on est dans un roman policier. D'ailleurs, l'énigme met du temps à démarrer. Cela ne ma absolument pas gênée, car Rita Falk présente ses personnages par l'intermédiaire de son narrateur. On a donc tout le temps de découvrir le papa (fan absolu des Beatles), la mémé (qui cuisine divinement, et achète le plus possible au plus bas prix possible), le Léopold (qui déteste Franz)... On découvre le boucher, le chauffagiste, qui, eux aussi, sont hauts en couleur.

La comédie se teinte d'énigme, lorsque Franz commence à se dire qu'à y bien réfléchir, une série d'événements est étrange. Ce pauvre Franz passe pour un benêt (principalement à cause de son passé) mais le lecteur (du moins moi) se dit que justement, il a peut-être raison. J'ai apprécié l'énigme, car les éléments sont cohérents. Pour moi, le plus important est l'aspect comique du roman, mais Rita Falk ne s'est pas moquée de son lecteur concernant le côté policier. Franz n'est pas toujours très habile (voir son enregistrement des aveux du coupable) mais il est très sympathique, il veut vraiment attraper les «méchants», et l'autrice lui a adjoint un personnage qui pallie ses manques.

J'ai apprécié que Rita Falk mette quelques recettes de la mémé en fin d'ouvrage. Je préfère d'ailleurs qu'elles soient à la fin plutôt que mêlées au récit. Ainsi, elles ne dérangent pas le lecteur, et elles sont faciles à retrouver.

Il me reste deux tomes et la suite n'est pas traduite. Étant peu douée en allemand, je pourrais voir si la suite a été traduite en anglais et enregistrée (par un américain, si possible). Cependant, j'apprécie le jeu du comédien qui enregistre la VF, donc je n'ai plus qu'à espérer que les traductions françaises arrivent vite, et soient enregistrées.

La version audio que j'ai entendue a été enregistrée par Julien Allouf pour les éditions Audible Studios, dont vous trouverez le catalogue sur le site Audible.

C'est le premier roman que je lis enregistré par ce comédien. Avant, je n'avais fait qu'écouter des extraits de ses prestations, et je n'étais pas trop emballée. Heureusement, j'ai tenté de lire un livre en entier. Je pense qu'il aurait été très facile de gâcher ce roman en surjouant les situations cocasses, et j'ai en tête des noms de comédiens qui auraient surjoué. Julien Allouf a joué, mais n'a jamais exagéré. J'ai donc hâte de le retrouver dans les tomes suivants, ce qui ne saurait tarder. Après, je pleurerai parce que j'aurai fini les tomes 2 et 3 avant que le 4 sorte en audio, mais ceci est une autre histoire. ;-)

Acheter « Choucroute maudite » sur Amazon
Acheter « Choucroute maudite » en téléchargement audio sur Amazon (Audible.fr)